大多数了解过中国医疗的人最终都没有成行。不是因为医院不够好——而是从「感兴趣」到「完成治疗」之间,充满了没有人提前告诉你的障碍。我们创建OrientHealthLink,就是为了帮你扫清每一个障碍。
获取免费评估 →每个阶段,左边是你做什么,右边是我们做什么。
你需要自己在中文医疗平台上研究、比较、判断——没有人告诉你你的诊断在中国最该找谁。
中国医院的预约系统需要中国手机号,外国护照的实名认证需要1-3天人工审核,你在美国无法独立完成。
你在一个完全陌生的医院,不懂中文,不知道付款窗口在哪,不知道下一步去哪个楼层,你的名字可能不会出现在任何叫号屏幕上。
手术同意书是中文的,你不完全理解就签了;账单是中文的,你不知道是否被多收了;紧急情况发生时,你不知道打哪个电话。
拿着一堆中文收据回美国,保险公司说「没有发票不报销」;你不知道什么时候可以飞;你的家庭医生看不懂你带回来的文件。
你在美国的医生面对一份他看不懂的中文记录,需要你重新解释一切,或者重新做已经做过的检查。
我们逐一解决。
中国有上千家三甲医院,每家的专科强项不同。名气最大的不一定是最适合你病情的。我们根据你的诊断匹配综合实力最强的科室。
中国医院的在线预约需要中国手机号实名认证,外国护照需要1-3天的人工审核流程。
普通翻译无法处理医学术语。我们的翻译团队具备临床医学背景,确保你的病历在中国医生手中不会产生误解。
手术同意书是具有法律效力的文件,每一条都需要理解后才能签字。我们全程陪同逐条解释。
中国医院的缴费系统是分项收费、分窗口操作的。每做一项检查都需要单独去收费窗口缴费。
病房护士和护工基本不说英语。日常沟通——从要一杯水到报告疼痛——都需要语言协助。
紧急情况不会等到工作时间。我们提供24小时应急支援热线。
术后恢复期间你可能无法自己出门。我们协调医院附近的住宿和日常需求。
中国的「发票」和「收据」是两种完全不同的东西。只有正式发票才能用于保险报销。我们确保你拿到正确的文件。
术后过早飞行有深静脉血栓风险。我们与主治医生确认安全飞行时间。
中国体检中心常推销高利润项目。我们帮你筛选出真正有意义的检查。
报告中的异常标记需要专业判断。我们协助你理解结果并安排必要的后续检查。
我们将完整体检报告翻译成英文,并附上通俗易懂的解读。
同样是慢性腰痛,经方派和火神派的治法完全不同。我们根据你的具体情况匹配最合适的中医师和流派。
好大夫在线等平台是中文的,需要中国手机号注册,评价体系和美国完全不同。
中药进口涉及海关法规。我们协助合规配送。
中医疗程通常需要根据恢复情况调整用药。我们协调远程复诊和剂量调整。
MDT在中国需要通过医院内部流程申请,外部患者很难直接获得。我们在系统内协调。
中国的前沿治疗信息大多是中文发布的。我们帮你获取最新的治疗选项信息。
复杂病例可能需要同时看多个科室。中国医院的科室之间缺乏自动协调机制。
临床试验的入组筛选和知情同意都是中文进行的。我们全程协助。
从第一次医院预约到美国医生需要的最后一份文件——每一个后勤、语言和医疗协调细节都已覆盖。
“美国骨科报价47,000美元,我总共花了9,200美元——包含机票、酒店和协调费。同样的植入物品牌(Zimmer),5天后拄拐行走,12天回到家。”
“美国三家报价68,000-85,000美元。通过OrientHealthLink全包16,500美元完成两节段腰椎融合术,主刀医生完成3,000+例。六个月MRI显示教科书级融合。”
“美国预估42,000美元。我飞到北京,在每年完成5,000+例导管手术的医院做了手术,总共7,800美元。心脏科医生通过翻译花了45分钟详细解释。”
我们不要求你今天就做决定。告诉我们你的情况——我们会诚实地告诉你我们能否帮助你、推荐哪家医院、实际费用是多少。
获取免费评估 →